Translate

giovedì 14 maggio 2015

Trends always come back.



Series "all back" was 1999 and everyone went crazy for New Balance and crop top (who all wanted to be Mel C), in 2000 came the Superstar and 2005 when it was about to leave for London bought the Adidas Stan Smith, were white and blue, were the 501, the Carhatt with a flap and backpacks ...
After 10 years we're back here to pick out of the closet those jeans that were once too large because life was too low, and that we have kept as a souvenir of a trip, the good times, like a photograph guatdare .
Here we are to correct some faux pas of the 90 'and to commit new ones.
Thanks also to singers and designers like Pharrell and Raf Simons to give new life to our favorite Adidas, making us mad to find the right color among the fifty shades ... but above all the number that it is easier to find a man with a motorcycle, beard and tattoos, rather than the 37 possible pink candy ...



Della serie "tutto torna" era il 1999 e tutti impazzivano per le New Balance e i crop top ( che tutte volevamo essere Mel C), nel 2000 uscirono le Superstar ed era il 2005 quando per partire per Londra comprai le Adidas Stan Smith, erano bianche e blu, andavano i 501, i Carhatt con il risvolto e gli zaini...
A distanza di 10 anni eccoci di nuovo qui a ritirare fuori dall'armadio quei jeans che un tempo erano troppo grandi perché la vita andava anche troppo bassa, e che gli abbiamo tenuti per ricordo di un viaggio, dei momenti belli, come guatdare una fotografia. 
Eccoci qui a correggere qualche faux pas degli anni 90' e a commetterne di nuovi. 
Ci si mettono anche cantanti e stilisti come Pharrell e Raf Simons a dare nuova vita alle nostre Adidas preferite, facendoci impazzire nel trovare il colore giusto tra le cinquanta sfumature...ma soprattutto il numero che qui è più facile trovare un uomo con moto, barba e tatuaggi, piuttosto che il 37 possibilmente rosa candy...




















martedì 5 maggio 2015

H&M guest at The Met Gala.

"They said that is the person to give life to the creation that wearing."
Here is this year's famous Met Gala red carpet paraded clothing brand low-cost H&M.
And who else but our beloved Sarah Jessica Parker could resist? Carrie has always been one who loved brand mix of high fashion clothes with the vintage market.
The beautiful actress wore a one-shoulder gown in black satin with decorations, a big hat and sandals at the foot of his collection of shoes SJP.
A few years ago the brand Topshop had dressed Nicole Richie for the same event.
The theme of the event's most exclusive fashion of New York, this year was China: Through The Looking Glass, a tribute to the new exhibition on China which will be inaugurated on May 7.
The most extravagant creations have followed on the red carpet, have not gone unnoticed the nude look of Beyoncé and cape "pancake" Riri.


"Si dice che sia la persona a dare vita alla creazione che indossa."
Ecco che quest'anno al famoso Galà del Met sul red carpet hanno sfilato gli abiti del brand low-cost H&M.
E chi se non la nostra amatissima Sarah Jessica Parker poteva resistere? Carrie è sempre stata una che amava mixare griffe d'alta moda con abiti del mercatino vintage.
La bella attrice indossava un abito monospalla in satin nero con decorazioni, un maxi copricapo e ai piedi i sandali della sua collezione di scarpe SJP.
Qualche anno fa il marchio Topshop aveva vestito Nicole Richie.
Il tema dell'evento fashion più esclusivo di New York, quest'anno è stato China: Through The Looking Glass, un omaggio alla nuova mostra sulla Cina che verrà inaugurata il 7 maggio. 
Le più stravaganti e monumentali creazioni si sono susseguite sul red carpet, non sono passati inosservati il nude look di Beyoncé e il mantello "frittata" di Riri.








martedì 14 aprile 2015

Coachella Festival: Dance, Sing and Live




The Coachella has come to an end this year, but not the desire to sing out loud and dance until dawn, until you feel sore legs and feel alive, there on the lawn, in the California desert.
This year was the great return of AC / DC, but also for guests as Azelia Banks, Sean Lennon and Charles Bradley.
But the Coachella is no longer just a music festival, is a new catwalk where supermodels, actresses and singers give a display of their outfits flavor boho / rock; maxi skirts, vests suede fringed, white broderie anglaise dresses, t-shirts fake rock band of torn jeans and shorts cut in vivo, who bring out the Sara Sampaio that lurks in all of us even if we are not, and 1.70 m., and even if we fight against cellulite; because the Coachella is sheer madness, a weekend with the sole purpose of having fun, an early summer there where summer lasts all year.



Il Coachella è giunto al termine anche quest'anno, ma non la voglia di cantare a squarciagola e ballare fino all'alba, fino a sentire le gambe doloranti e di sentirsi vive, lì sul quel prato, nel deserto californiano.
Quest'anno è stato il grande ritorno degli AC/DC, ma anche di ospiti come Azelia Banks, Sean Lennon e Charles Bradley.
Ma il Coachella non è più solo un festival musicale, è una nuovo catwalk dove top model, attrici e cantanti danno sfoggio dei loro outfit dal sapore boho/rock; maxi gonne, gilet di camoscio sfrangiati, abiti di sangallo bianchi, t-shirt finte strappate di rock band e shorts jeans tagliati a vivo,che tirano fuori la Sara Sampaio che si nasconde in tutte noi anche se non siamo 1.70 e anche se combattiamo contro la cellulite; perché il Coachella è follia pura, un week-end con l'unico scopo di divertirsi, un anticipo d'estate lì dove l'estate dura tutto l'anno.